We are at a catastrophic, disastrous impasse.
|
Estem en un punt mort desastrós i catastròfic.
|
Font: Covost2
|
These negotiations, however, brought no change to the stalemate.
|
Aquestes negociacions, però, no van portar cap canvi al punt mort.
|
Font: Covost2
|
Over the past four and half years, it has been swinging in a political stalemate.
|
Durant els últims quatre anys i mig, s’ha estat oscil·lant en un punt mort en la política.
|
Font: globalvoices
|
The French then rallied and a stalemate ensued for the rest of the day.
|
Llavors, els francesos es van reunir i es va produir un punt mort durant la resta del dia.
|
Font: Covost2
|
The deadlock needs to be broken.
|
Cal sortir del punt mort.
|
Font: Europarl
|
We have broken the deadlock provisionally.
|
Hem sortit provisionalment del punt mort.
|
Font: Europarl
|
Europe is out of the impasse.
|
Europa ha sortit del punt mort.
|
Font: Europarl
|
How can we get out of this deadlock now?
|
Com podrem sortir d’aquest punt mort?
|
Font: Europarl
|
We need to break the deadlock.
|
Hem de sortir d’aquest punt mort.
|
Font: Europarl
|
A woman, crossed with Camus’s absurd Sisyphus, lives trapped in a cyclical experience that has led to her to an impasse.
|
Una dona, travessada pel Sísif absurd de Camus, viu atrapada en una experiència cíclica que l’ha portat a un punt mort.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|